大宮十四郎のブログ

道産子×筋肉×多彩な職歴野郎

vrew

おはようございます。十四郎です。


東京は久々に晴れています。


緊急事態って一体なんなんですかね。


僕は動画編集の際に『vrew』というアプリを使用しています。

『ぶりゅー』と読みます。

主な機能として、話している音声をテキスト化/字幕を入れられます。

解析が早く、漢字の変換も出来るので便利ですね。

イチから字幕を付けるのは非常に手間がかかります。

かと言ってトークがメインの動画で字幕が無いと、見にくくて内容が掴みづらいんですよ。

字幕は大事です。


しかし、精度がイマイチな部分があります。

10分話している動画にフルで字幕をつけると、修正に2時間以上掛かります。

なかなかな手間です。

アプリのレビューを見ても悪い内容は多くないので、僕の話す声質や速さとか収録環境の問題なのでしょうかね。


恐らく1番の解決策は外注して自分がやらない事ですよね。

或いは、有料の字幕アプリやソフトを導入する事でしょうか。


試行錯誤は嫌いじゃないので頑張るぞ。


ここまで読んで頂き

どうもありがとうございました。

また次の記事でお会いしましょう。